OSCEC

Órgano de seguimiento del Extremeño y su cultura

¿Quieres aprender extremeño?

Desde Oscec trabajamos para intentar hacer llegar a todos los extremeños la oportunidad de aprender esta lengua de Extremadura. 

Calendario de eventos

Desde Montehermoso a La Roca de la Sierra, pasando por Pasarón de la Vera y la Universidad de Extremadura en Badajoz. Hemos recorrido y seguiremos recorriendo todas las comarcas de nuestra región para acabar con la estigmatización de las lenguas de Extremadura y devolver la dignidad de aquellas lenguas que resonaban en estas tierras. Conoce todos los eventos que tenemos programados a día de hoy. Seguro que si no pasamos por tu localidad será alguna cercana.

Diccionario extremeño

Publicaciones

Para preservar el Extremeño es necesario una ortografía consensuada por filólogos e investigadores con la que poner por escrito de manera reglada el extremeño y facilitar así su divulgación y aprendizaje. Por ello, entre otras publicaciones como es el diccionario, tienes disponible de forma gratuita la Ortografía del Extremeño.

Productos extremeños

Libros, pañuelos, camisetas, llaveros… Con todos estos achiperris cargamos allá donde vamos, si te gusta alguno te lo mandamos a casa.

Merchandaising extremeño

PREGUNTAS FRECUENTES EXT

Es riqueza, es aprotegel una luenga desafiá.
  • Es assental los beneficius del multilingüismu.
  • Es conserval la erencia coltural.
  • Es enseñal qu’es de tous i pa tous.
  • Es ponel faci’l deprendimientu d’otras luengas.
  • Es cumpril l’Estatutu d’Autonomía, col Conseju d’Uropa i cona UNESCO.
  • Es desdizil las bulras i los mofreus alos sus palraoris.
  • Es una herramienta pal arrebulliéru roal.
  • Es dil delo cercanu alo nuversal.
  • Es una manera de comprendé’l mundu.
  • Es una oción de creceera pressonal.
Tolas varianças lengüísticas dimanan d’otras dantis, peru l’estremeñu no rescreci del castillanu: dambus tuvun espigaeras estroncás dendi la Edá Meya i vienin de palras romancis —relacionás peru deferentis— que se falavan enos reinus crestianus del norti dela Península, i qu’ajorrarun pal sul cona conquista alos mosulmanis.
  • L’estremeñu tien más relación conas palras d’Asturias, la Región Leonesa i Cantabria que no col castillanu moernu, i muestra una enfruencia portuguesa i andalusina qu’es d’arreparal.
  • Uguañu sufri un castillaneu huerti i un soponimientu que vai marmandu i insolviendu la su dentiá.
  • El Conseju d’Uropa i la UNESCO la reconocin de luenga en peligru de destinción.
L’estremeñu se tien palrau a rotabatía en toa Estremaúra dendi la su nacencia nel siegru XIII hata uguañu.
  • L’idioma se retién con más salú arreol del ríu Taju i , polo regulal, enas comarcas más roalis i más espetás delas capitalis estóricas.
  • Enas cidais más grandis i los puebrus más urbanus, es corrienti’l habral un castillanu pingau de vozis i costrucionis gramaticalis del estremeñu.
  • Es una luenga natural que s’estuya, s’escrivi i s’aprendi.
  • Tien presencia ena sociedá: música, literatura, interné… mesmamenti Google la encrúi entri las sus idiomas pa Android.
Son palras deferentis?
  • Son munchus más los espetus comunis que las deferencias: a comparancia d’otras, l’estremeñu muestra pocas destincionis léssicas i morfossintáticas.
  • Los términus castúu i estremeñu son nombris destintus p’almiental la mesma ralidá, el primeru acuñau de Luis Chamizo p’anombral la palra populal i el segundu más tradicional i referíu ala tierra andi se fala.
  • Ca puebru palra duna horma, peru ca pressona tamién. La variança somera es natural i es d’esperal; peru la basi, el hondón, son espurechus.
Un suecu o un úngaru no habran lo d’ellus por aparencia entrenacional, pa essu ya está l’ingrés. L’idioma propia se palra porque retién los códigus colturalis dun puebru i atorga ala comunidá un sentíu de pertenencia sirviendu de pegamentu social.
Assín i tó, la luenga tamién tien usus práticus hueraparti dela mantenencia dela tradición i la dentiá.
  • El turismu lengüísticu, los concussus literarius, el juegu d’almiral i empreal lo de siempri con un airi nuevu… l’estremeñu es vendibli, tien valol de mercau, un recussu d’aprovechal.
  • El tenel una segunda luenga i praticá-la amejora la poencia conitiva i pon más cenzillu’l deprendimientu d’otras.
  • La visión estremeña del mundu no es un tesoru namás pa nogu, es patrimoñu de tola umanidá. L’estremeñu dispierta la golienda d’a ca ves más académicus i estuyaoris arreol del mundu.
  • La tenencia duna luenga propia ena España d’uguañu s’á envertíu nun valol añedíu palas comunidais al tiempu de negocial amejoramientus col Estau.
No, l'estremeñu lo habran pressonas de qualisquiel tiraeru políticu o religiosu sin destinguimientu dengunu.
  • Una luenga no tieni ná que vel col gastu políticu que se le quiera dal; l'estremeñu es de tous i de tous es el devel d'afia-lu i sostriba-lu.
  • Los qu'están a deprende-lu lo hazin por custionis lengüísticas, de dentidá, de comunidá, d'afeutu o por golienda. Generalizal i reduzil essu no es.
  • Un retu i un empeñu delos bandus entrenacionalis, nacionalis i localis es el sostribu ala variança lengüística.
  • Entidais tan variás comu Concejus, Escuelas, Associacionis o Cofradías an entrau l'estremeñu enos sus conteníus.
No, quanti ni más, el multilingüismu es el llegaeru que no el monulingüismu nuna luenga o sotra.
  • Se puei tenel una convivencia a pas sin prejuíziu de derechu dengunu.
  • Imponel una luenga palrá del 1% dela puebración al restu no tieni semejanti i es inreal.
  • La trasmissión estórica dentri generacionis pondi se gasta la luenga, ogañu ni siquiá s'está a assegural.
  • Una política lengüística aparenti i que recali en juntu a un concenciamientu social puein hazel que l'estremeñu no se vaiga ala perda.
  • Que no se muestri esta ralidá ena educación delos zagalis estremeñupalrantis un marru a síu i lo acontina huendu. Es contrariu i contraeducativu.
Si es, está decumentau delo escrevíu enas obras de Diegu Sanchis de Badajós, nel siegru XVI i está sostribau duna literatura abondosa con escrevioris entrenacionalis, enteletualis i una tradición oral grandi.

Dendi'l siegru XIX, qu'entovía era luenga vernácula d'Estremaúra toa, s'a decumentau d'escrevíu'l su gastu por mé d'escrevioris comu Grabiel i Galán o Luis Chamiçu.

Hazte socio

Quizá, porque te interesa la protección y divulgación de las lenguas de Extremadura, a lo mejor porque te han corregido demasiadas veces ya indicando que hablas mal castellano, o simplemente quieres aprender Extremeño. Muchas son las razones por las que ser socio de Oscec, aquí te dejamos toda la información.